?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Scam of the Century

Или лучше сказать Skulduggery? Помогите мне, если кто из читающих этот пост улавливает тонкости смысловых оттенков великого языка Вильяма Шекспира и Джона Леннона!!

А речь пойдет об Афере Века. Я поступила в магистратуру задним числом. Когда нормальные студенты проучились там уже 3 (!!) месяца. Никто за меня не дал ни копейки взяток, честное слово.
Просто мне этого Очень Хотелось. В жизни я совсем потерялась, и очень хотелось сесть и подумать, как быть дальше.
Меня угнетало ощущение уплывающего в небытие времени, проведенного без какого-то смысла и цели. Понимаю, что некоторые так всю жизнь живут, плывя по течению. А я не могу. Мне нужен маяк в виде долгосрочного и краткосрочного планирования своей жизни... Неважно, что я могу легко отказаться от собственных же планов.

Я сейчас не просто живу дома, пытаюсь готовить и штурмовать английский Advanced (на роль основного занятия и то, и другое как-то не тянет даже с пивом), но теперь ещё и учусь в магистратуре. Буду магистром по менеджменту. Хотя с провинциальным образованием лучше сразу менеджером по клинингу (а ну-ка догадайтесь, кто это такой?!).

Сегодня был первый день занятий. Две пары, одна из который English. Препод меня ненавидит ещё с незапамятных времен второго и первого курса. Материал до ужаса простой.
Но при этом я крупно лажанулась с сослагательным наклонением. Стыдно.
Надо спросить у американцев парочку вопросов...

If I had listened to your advice I would have never made that mistake.
В то же время
If I were in your shoes, I would ask her for a favour.

И Фредди Меркури поет в Too Much Love Will Kill You
'How would it be if you were standing in my shoes
Cant you see that it's impossible to choose...'

В чем различие? Имеет значение, совершилось действие или нет?
Если да, тогда к чему вот эта поговорка:
If my aunt had been a man, she'd have been my uncle??
ведь никакого действия здесь не совершалось!! Или это исключение??
непонятненько!

Я хочу найти репетитора для консультаций по TOEFL. И хотя бы пару раз в месяц ему показываться. Благо, и желание, и время, и мотивация для занятий у меня есть в достаточном количестве.
Курсы отпадают сразу. В нашей деревне нет курсов необходимого мне уровня. Да и денег на них нет, потому что я простая провинциальная безработная.
Зато не психую больше! И не мечусь, как маятник :)

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
real2me
Dec. 10th, 2009 01:30 pm (UTC)
думается, дело в том, что you - всегда plural
впрочем, я не силен в правилах, я чаще говорю, как говорят, или как поют)
(Anonymous)
Dec. 10th, 2009 04:57 pm (UTC)
Спасибо за участие!
you were у меня сомнения не вызывает :))
Вся закавыка в дилемме между Past simple в компании c Future past simple (то есть Would be) или же Past perfect в совокупности future past perfect...

Специально спрошу у американцев и англичан. Если интересно, выложу сюда их мнение:)
real2me
Dec. 10th, 2009 05:10 pm (UTC)
мне всегда было лень запоминать правила сослагательного наклонения - нахожу способы сказать и написать это проще :)

rus_esmeralda
Dec. 13th, 2009 03:26 pm (UTC)
Вот дословно мнение англичанина

You are right: Sentence 1 is about the past. "If I had listened to your advice [but I did not listen] I would have never made that mistake [but I did make the mistake]."
This is a classic "Type III Conditional". The same applies to the difficult sentence: "'If my aunt had been a man [but she was not], she'd have been my uncle [but she was not]."

Sentence 2 is about the possible future: "If I were in your shoes, I would ask her for a favour."

It is probably easiest to think of this as a "Type II Conditional", where, as a question of style, we use the subjunctive of "to be" in the first clause. The words from the Queen song fit this pattern: "If it were possible for me to stand in your shoes [this is still possible because it is not in the past, but it is nevertheless unlikely], how would I feel [a future conditional action]?"
belaj_taide
Dec. 10th, 2009 06:05 pm (UTC)
Интересно, какое впечатление у тебя будет от магистратуры еще через три месяца. У меня пока впечатление неоднозначное. Преподы все зав. кафедрами да доценты,а вот сама программа сырая. Ну, это мое впечатление. Поживем-увидим. А пока я ощущаю ностальгию по старым добрым временам - первому, второму курсу студенчества. Как будто окунаюсь в прошлое, как ни странно.
rus_esmeralda
Dec. 11th, 2009 01:30 pm (UTC)
Хорошо уже то, что я примерно представляю ЧТО именно будет через 3 месяца :)
( 6 comments — Leave a comment )