?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

На католических курсах нас попросили закрыть глаза и представить себя на кухне в своем доме. "Солнечное субботнее утро, лето. Вы открываете окно, и в кухню влетает легкий ветерок. Доносится запах свежескошенной травы: кто-то из соседей только что покосил свой газон..."

Постойте, какой газон? Все кухни, которые я могла назвать своими, включая нынешнюю, выходили окнами на улицу или во двор с детсткой площадкой и скамейками для бабушек. Кухня в доме родителей выходит на улицу, но летом от шума защищают ветки пушистых рябин. Особенной нашу кухню делал балкон. В цветочных ящиках летом мы с мамой выращивали бархатцы, петунии, настурции. В детстве мне было жаль тех, окна чьих кухонь и комнат выходят на ряды серых домов с дворами, лишенными зелени. Я считала, что нам повезло.

Я потерялась в своих мыслях о доме в России и петуниях в ящиках, но Мистер, сидевший рядом со мной, и остальные американцы из нашей группы, несомненно, представили себе правильные газоны и кухни. Открыв глаза, я покосилась на нескольких филиппинцев, которые притулились в уголке. Интересно, а они что себе представили? Был ли у них газон на Филиппинах? Конечно, спрашивать я не стала.

В очередной раз я почувствовала себя иностранцем. Иногда это выбивает меня из колеи, иногда придает сил. Но факт остается фактом. И чем позже ты эмигрировал, тем больше разрыв.
Можно довести знания языка до совершенства, понять людей, интегрироваться в культуру. Более того, в моем случае это не только можно, но и очень нужно . Но всегда как черт из табакерки будут появляться вот такие мелочи, которые напомнят тебе, откуда ты и кто ты.

Я хотела рассказать о книгах американской писательницы бенгальского (индийского) происхождения Джумпы Лахири (Jhumpa Lahiri)



Все ее творчетсво (всего три книги: сборник рассказов 'Interpreter of Maladies', удостоенный Пулитцеровской премии в 1999 году, роман 'Namesake' и сборник 'Unaccustomed Earth') посвящено теме иммиграции и адаптации иммигрантов из Индии первого и второго поколения в американском обществе. Хорошие, очень легкие книги с чаще всего грустными и всегда жизненными историями. Лахири обладает талантом создания образа с помощью нескольких малых деталей, которых достаточно, чтобы понять ее героев.
Россия - не Индия, и ментальная пропасть между нами и Западом - лишь маленькая расщелинка по сравнению с разницей между Западом и Индией. Но тема поиска лучшей жизни и принадлежности - старая, все та же.
Не-эмигрантам, вероятно, будет не так интересно, если только они не увлечены индийской культурой.

Еще есть кино, снятое по мотивам романа Namesake. Я его смотрела, но не была в восторге.

А может быть, это просто потому, что книги всегда лучше фильмов.

Tags:

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
(Deleted comment)
rus_esmeralda
Feb. 19th, 2012 02:55 pm (UTC)
В Мертл Бич из спальни были видны пальмы :) А в кухне окна вообще не было...))
(Deleted comment)
rus_esmeralda
Feb. 19th, 2012 02:58 pm (UTC)
квартиры-студии, например, без окна. Хотя с окном - лучше в сто раз!
(Deleted comment)
rus_esmeralda
Feb. 19th, 2012 02:57 pm (UTC)
В многом он понимает меня лучше, чем кто бы то ни было и когда бы то ни было. Иначе он бы никогда не стал моим лучшим другом :)

Но мелочи, они, да, всегда дадут о себе знать. Ничего не поделаешь с этим.
smeyanka
Feb. 18th, 2012 11:34 pm (UTC)
Спасибо за названия книг, будет интересно найти и почитать.
Я думаю, да, всегда, как бы ни выучил язык, ни влился в общество, вылезет деталь, мелочь, фраза из фильма, мультфильма и т.д., которая для других потянет определенные воспоминания, а для нас, иммигрантов - нет. Это так. Но зато у нас уникальная возможность словно прожить две жизни, сочетать в себе две культуры, два языка, пусть для местных, возможно, это не так ценно, наша родная культура, язык, опыт и т.д., потому что сейчас мы живем в их стране и должны действовать по их правилам, подстраиваться под них. Но это ценно для нас самих, нашего внутреннего "я".
rus_esmeralda
Feb. 19th, 2012 03:02 pm (UTC)
Да, согласна. Кто-то, по-моему Акунин, сказал, что человек живет несколько жизней в одной, если он живет в разных странах.
И это правда. Получается, в этом, как у две стороны одной медали: и благословение и... проклятие порой. Когда какая-то деталь, мелочь тебе ехидно скажет: а ты, девочка, не отсюда.
Я это очень остро порой чувствую.

( 5 comments — Leave a comment )