?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Минутка самолюбования

Я давно читаю блог agent_marge, писателя Эльвиры Барякиной.
Это один из немногих блоггеров, которые у меня не во взаимных друзьях. Впрочем, глупо ожидать взаимности от больших писателей, прокомментировав посты лишь несколько раз.

И вот вчера Эльвира написала буквально пару слов о том, как она учит английский язык,
читая книгу "Сумерки"
Там она находит новые слова слова и обороты. В будущем она планирует начать писать на английском.

Я не хочу быть брюзгой и высказывать здесь свое мнение о книге "Сумерки". Мне ни книга, ни фильм, ни сама идея о вампирах-школьниках не нравятся.
Я читаю Джоржда Мартина в оригинале, перемежая его книги с современной и классической литературой (из последних прочитанных - Джордж Оруэлл, пишущая об иммигрантах Джумпа Лахири, юморист Патрик МакМанус, ну и, конечно, Толкиен - куда я без него), а также публицистикой: "НЙ Таймс", "Гардиан", журнал "Таймс".
С текстами я делаю тоже самое, что и Эльвира. Возможно, даже чуть больше. Для меня дело чести - "отстреливать" каждое новое слово. Слова, как я уже писала, собираются в тетрадку. С каждым из них составляется предложение. Перед сном они повторяются. Повторяются и с утра - пока загружается компьютер.

Когда ты перешагиваешь некую ступень во владении иностранным языком, становится очень сложно отслеживать прогресс. В моем случае дело усугубляется низкой самооценкой. Я часто пишу здесь о достижениях. Но, в целом, мне очень трудно себя хвалить. В письменной форме это, в любом случае, проще сделать.

Сегодня с утра я решила отправиться в библиотеку и найти там "Сумерки". С замиранием сердца я вошла в здание библиотеки. Холодными руками взяла с полки "литературы для подростков" нужную книгу. Сделала глубокий вдох и открыла "Сумерки" на середине. Начала читать... Простые предложения, простые обороты. Читаем дальше. Одна страница, другая, третья, четвертая... а все их нет! Я сидела на корточках, взяв книгу с нижней полки, и у меня начали затекать ноги... Их НЕТ! Я не вижу новых слов.
Что уж говорить, я очень обрадовалась.

...Эльвира замужем за американцем и живет в Америке около десятка лет.
17 мая будет календарный год, как я живу в Америке. До этого я провела здесь два лета. У меня нет лингвистического образования.
Я просто тупо учу слова. Монотонно, ежедневно, в солнечный и в дождливый день, в выходные и в будни. Иногда с интересом и энтузиазмом, иногда - со скукой и апатией.

Я уверена, что, когда я открою "Гордость и предубеждение", которая у меня на очереди после Мартина, там будет полно новых слов, и они вгонят меня в уныние. Но я не остановлюсь. Даже если всю свою жизнь буду встречать новые слова и обороты. Дело чести, господа.

Comments

( 46 comments — Leave a comment )
sophigirl
Apr. 30th, 2012 03:51 pm (UTC)
Молодец! :) А Pride and Prejudice - на самом деле сложная в отношении лексики книга, но такая полезная! Я когда готовилась к GRE и тупо по карточкам учила слова, с радостью обнаружила что многие из них уже знаю, т.к. постоянно читаю Jane Austen.
rus_esmeralda
Apr. 30th, 2012 05:14 pm (UTC)
Такие открытия всегда приятны! Меня ждет еще много книг, пока я доберусь до Pride and Prejudice...))
GRE - это тест для американского аналога аспирантуры, я правильно понимаю?
(no subject) - sophigirl - May. 1st, 2012 12:26 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
rus_esmeralda
Apr. 30th, 2012 05:12 pm (UTC)
Мне кажется, тут дело в приоритетах. Существовать в стране, общаться с людьми можно годами, никогда так и не прыгнув выше головы в отношении языка.

Я совершенно не представляю, как сложится моя жизнь... знаю только, что если я живу в этой стране, я должна знать язык не хуже образованной части жителей. Как я и сказала - дело чести.
(Deleted comment)
(no subject) - rus_esmeralda - Apr. 30th, 2012 05:19 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - rus_esmeralda - Apr. 30th, 2012 05:24 pm (UTC) - Expand
sang_alien
Apr. 30th, 2012 04:43 pm (UTC)
я тебя за это очень уважаю. Потому что сама так не могу.
rus_esmeralda
Apr. 30th, 2012 05:22 pm (UTC)
Да ну, тут нет ничего сложного. Просто упрямство...
Мы же принимаем душ каждый день или там зубы чистим :)) Надо просто относиться к изучению языка также :)
valyasha
Apr. 30th, 2012 05:51 pm (UTC)
Джордж Мартин, я тоже его на английском читаю (5-й том на французский не переведен, а из России заказывать слишком хлопотно). правда язык по нему учить не порекомендовала бы (кому может понадобиться в повседневной жизни знание слов сталион и лордлинг:)), если только структуру предложений изучать.

впрочем, человеку, который любит читать, легко дается чтение на иностранном языке. Многие незнакомые слова просто додумываются из контекста. Гораздо сложнее заставить себя запомнить эти незнакомые слова и перевести из пассивного словарного запаса в активный. ты, значит, советуешь выписывать и фразы составлять?
rus_esmeralda
Apr. 30th, 2012 06:06 pm (UTC)
Да, мне так проще.
Перевести из пассивного "книжные" слова в активный запас непросто. Я думаю, это и не очень нужно :) Разве что - в письменный.
Забавно будет выглядеть человек, который скажет по-русски с акцентом "премного благодарен за ваше снисхождение, сударыня!")))) Да и без акцента - тоже.
В обычной жизни я уже достаточно давно не встречаю новых слов...

Куда же я без лордлингов и сталлионов! Я же жуткий фанат фэнтези)))
Обожаю Мартина. С января прочитала три его книги в оригинале. Осталось две, но я пока переключилась на других писателей.

Может быть, я выразилась неправильно. Я читаю, потому что мне интересно, а не потому, что та или иная книга принесет больше слов. В некоторых книгах слов не находится вообще (например, та же Лахири - за исключением индийских блюд и т.п. специф. названий), но они интересны.

А для тебя английский первый иностранный или второй?
(no subject) - valyasha - Apr. 30th, 2012 07:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - rus_esmeralda - Apr. 30th, 2012 08:29 pm (UTC) - Expand
les_ni
Apr. 30th, 2012 07:24 pm (UTC)
Слушай,какая ты молодец!Мне очень трудно заставить учить себя новые слова,но стараюсь изо всех сил.
Так держать!
rus_esmeralda
Apr. 30th, 2012 08:31 pm (UTC)
Вик, я в 17 лет блог на английском не вела.
Так что, ты большой-пребольшой молодец! А слова никуда не убегут))
vasilichka
Apr. 30th, 2012 07:43 pm (UTC)
Юля, скоро перестану тебя читать!)) Ты у меня все время вызываешь комплекс несовершенства, неполноценности и несоответствия!))
С другой стороны, на что-то меня мотивируешь..!
Гордость и предубеждение у меня и на русском плохо шла))
rus_esmeralda
Apr. 30th, 2012 08:38 pm (UTC)
Да ну! Не может быть! Я у себя вызывю такие же чувства:)))
У тебя же есть работа, обязанности, все такое... когда я работала, мне было совершенно некогда заниматься любимыми делами.

Теперь я сижу у Мистера на шее, свесив ножки (и мне не стыдно!) и занимаюсь тем, чем действительно хочу: языками, писаниной, переводами и спортом. И сплю по восемь часов, что вообще нонсенс. Асоциальный такой элемент))
(no subject) - vasilichka - May. 1st, 2012 05:53 am (UTC) - Expand
(no subject) - rus_esmeralda - May. 1st, 2012 02:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vasilichka - May. 1st, 2012 03:41 pm (UTC) - Expand
ive_murosvur
Apr. 30th, 2012 10:40 pm (UTC)
Меня тоже мотивируешь)
А книжки правда надо по размеру выбирать, конечно.
Я сейчас вообще по сериалам изучаю язык - к одному периодически субтитры перевожу на нотабеноиде, другие просто внимательно слушаю и иногда отключаю русские сабы. Работа все равно такая, что позволяет регулярно смотреть сериалы) и еще песни, да, тоже чуть что бросаюсь к словарю и ищу слово)
rus_esmeralda
May. 1st, 2012 03:58 am (UTC)
Хорошо, что я все-таки кого-то мотивирую. Я очень строга к себе, и мне кажется, что я делаю мало дел.
Что до слов и оборотов, я предпочитаю двадцать в день. Больше - слишком много времени уходит, и "запоминалка" иногда притормаживает...

Я не знаю, что такое нотабеноид. Это сайт такой?
Да, хорошо с такой работой, которая позволяет смотреть сериалы)) У меня такой деятельности никогда не было. Уж если работа, то поглощает целиком :(
Я только новости по тв или радио слушаю, когда прибираюсь или готовлю. Но это чтобы быть в курсе событий, так как слов оттуда я много уже не возьму.

А когда хожу в прачечную, там постоянно включен телевизор и испанский канал на нем. Я пялюсь на экран и прыгаю до потолка радуюсь, если понимаю фразу или две подряд :)

кстати, тут недавно послушала российские новости для разнообразия. Там сказали, что в Новосибирке трамвай номер 13 сам по себе куда-то уехал))) Ну и дела там у вас творятся :)
gomolinka
Apr. 30th, 2012 10:54 pm (UTC)
ты даже не представляешь, как ты сейчас в тему написала этот пост. Я вот сегодня с коллегой разговаривала о том, что поры бы уже выучить таки этот долбаный английский язык. А все руки не доходят. Моет после жизнеутверждающей записи в твоем дневнике я таки засяду за иностранный язык.
rus_esmeralda
May. 1st, 2012 04:01 am (UTC)
:) Это хорошо, что мотивирует :)
Главное - определиться, зачем нужно учить язык (уверждение о том, все его знают в качестве ответа не подходит) и какого уровня хочется добиться... от этого "плясать".

Попробуй вот этот сайт www.livemocha.com - там бесплатные уроки английского языка. Я там занимаюсь испанским - мне нравится.
(no subject) - gomolinka - May. 1st, 2012 03:37 pm (UTC) - Expand
saapin
May. 2nd, 2012 05:22 am (UTC)
Очень хороший язык в The Economist. Иногда поражаешься тонкости выражений. 22-й год читаю журнал, а всё равно в каждом номере языковое открытие.

Очень полезным для меня в смысле пополнения словарного запаса оказался Хемингуэй. Особенно For Whom the Bell Tolls. Только прочитав роман по-английски, я понял, как начало красиво связано с концом.
rus_esmeralda
May. 2nd, 2012 02:29 pm (UTC)
The Economist - дело хорошее, я согласна. А Хэменгуэй - это вообще замечательно... он на русском за душу берет, а что уж говорить про оригинальный текст.
Вообще, перевод всегда очень далек от оригинала. Стрелять в переводчика не стоит, так как это не его вина. Язык - настолько многослойная и многосмысловая система, и половина смыслов теряется по дороге. А еще - реалии, характерные для культуры... это дело вообще не перевести, надо, по идее, примечания писать. Но тогда дело затягивается...

Хотите посмеяться? Я в свое время поступала в вуз, который вы окончили, и завалила последний экзамен. Английский!
(no subject) - saapin - May. 2nd, 2012 03:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - saapin - May. 2nd, 2012 03:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - rus_esmeralda - May. 2nd, 2012 04:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - saapin - May. 2nd, 2012 05:53 pm (UTC) - Expand
inessa_bar
May. 2nd, 2012 11:23 am (UTC)
Ну что ж вы меряете себя великими писателями Барякиными? Ей недосуг, она фишки собирает. Замужем она не за американцем, а за русским эмигрантом, но это не особо и важно.
Желаю дальнейших успехов в английском. Честно говоря, от вашего поста хочется немедленно последовать вашему примеру. Наверное. так и поступлю, хоть я в Питере. Но возьму "Гордость и предубеждение" и стану читать в подлиннике, ибо так захотелось)))
rus_esmeralda
May. 2nd, 2012 02:17 pm (UTC)
Спасибо за отклик:)
Я сама "Гордость и предубеждение" только собираюсь читать. И я знаю, что это будет не совсем легко...

Ну, надо же себя с кем-то сравнивать! Я же общаюсь только с американцами в обычной жизни, а с ними что сравнивать? Они родились тут, в школу ходили, а потом в универ. А я "понаехала".
Надо найти того, кто тоже "понаехал", и сравнить.
Но сравнения не всегда в мою пользу.
Как-то раз мне посоветовали почитать блог azbukivedi_engl, так я просто обалдела. Я даже Мистеру (мужу) показала, говорю, найти ошибку. Ну, хоть маленькую, стилистическую там... А ошибок - нет!
Дама научилась писать на английском на уровне. Просто так, для себя... у нее работа с писаниной не связана.
Правда, переехала она двадцать лет назад.
Пора заканчивать на этом минутку самолюбования, ибо всегда есть, куда стремиться.
smeyanka
May. 2nd, 2012 09:33 pm (UTC)
Ты просто умничка! Именно так, в моем представлении, и нужно учть английский язык, это идеальная методика! Но - поэтому я и дала ей название "идеальная", что где-то в идеальном мире идеальная я так и будет учить, а пока что - лень-матушка... так и остаются все красивые обороты в пассиве.
Сейчас готовлюсь к сдаче экзамена по голландскому (я-то думала, что все экзамены уже позади, ан нет), снова вспоминаю про порядок слов, инверсию и артикли (о ужас, артикли для меня сложнее всего), снова чувствую, что мозг работает:) точнее, закипает, но это свидетельство его работы:)
rus_esmeralda
May. 3rd, 2012 07:09 pm (UTC)
идеальная? Наверное, потому что я для себя лучше ничего не нашла... Когда изучение грамматики уже далеко позади - единственное, что остается - наращивать словарный запас...

Экзамен по голландскому - это на изменение статуса или уже на гражданство?

Артикли - это отдельная тема. В испанском они еще хлеще, чем в английском. Признаюсь честно, я их так за всю жизнь и не поняла (!). Конечно, легко сказать a обстрактный, а the конкретный... А вот понять!
Но, к счастью, есть такая штука, как language acquisition - "обретение" языка. Это то, что происходит с детьми, когда они учат свой первый язык, бессознательный процесс. Я уверена, тот же процесс происходит, когда ты начинаешь полноценно думать на новом языке.
Так вот, в один момент я просто перестала ошибаться, употребляя артикли. Правила их употребления записались на подкорку, как информация на диск :)) [вот какие сравнения приходят в голову, когда общаешься постоянно с программистом :)))]
Вопрос "почему здесь a\the?" для меня по-прежнему тайна за семью печатями! Я просто знаю , что там такой артикль. Это как с русским языком у меня было... я была книжным ребенком, и всегда правильно писала слова и т.п. А когда учительница просила объянить, почему так - я впадала в ступор. Я же не учила правила!Они только все усложняли и сбивали с толку...
(no subject) - smeyanka - May. 4th, 2012 02:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - rus_esmeralda - May. 4th, 2012 03:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - smeyanka - May. 4th, 2012 05:19 pm (UTC) - Expand
(no subject) - rus_esmeralda - May. 4th, 2012 05:55 pm (UTC) - Expand
sky_angy
May. 7th, 2012 09:10 am (UTC)
это кстати от человека зависит. Она, скорее всего на бытовом уровне отлично общается и ей этого достаточно. Возможно, читать не очень любит. А потом, обстоятельства бывают разные. Я в штатах когда жила - начала читать примерно на второй год. Но работа так выматывала, что у меня тупо не было сил, брать книгу и выписывать из нее слова. Хотелось придти домой и завалиться с расслабляющей книжкой. Теперь, я кстати, жалею, что была ленива. Но тогда было не до учебы.
rus_esmeralda
May. 7th, 2012 02:15 pm (UTC)
Понимаю.
Я когда работала, тоже читала мало. Это сейчас у меня все возможности есть читать и развиваться :)
lev_vz
May. 13th, 2012 07:37 pm (UTC)
Сумерки - чтиво.. А Барякина что пишет?
rus_esmeralda
May. 14th, 2012 03:12 am (UTC)
"Сумерки" что книжка, что кино - отстой :(
Барякина пишет об эмигрантах первой волны.
"Белый Шанхай" - об эмигрантах в Китае, "Аргентинец", соотвественно, в Южной Америке.
(no subject) - lev_vz - May. 14th, 2012 05:15 am (UTC) - Expand
(no subject) - rus_esmeralda - May. 14th, 2012 03:16 pm (UTC) - Expand
volha_olga
Jul. 19th, 2012 04:39 am (UTC)
Юля, спасибо огромное за такую информацию! буду пользоваться! тоже думала, что писать на английском можно лишь имея хороший словарный запас, увеличить который можно при помощи классической (!) литературы. А по Сумеркам (не смотрела и не читала) - что тут сказать? Приблизительно, как я стану увеличивать словарный запас своего родного языка читая не Пушкина и Набокова, а Дашкову и Маринину...
rus_esmeralda
Jul. 19th, 2012 03:56 pm (UTC)
Именно!
Правда, если задача стоит писать как бульварный писатель, тогда и такое чтиво подойдет. Смотря какие у кого планки.
( 46 comments — Leave a comment )

Latest Month

September 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Powered by LiveJournal.com