?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Очень красивая мелодичная испанская песня... Старая, кажется, 70-е годы.
Исполняет певица Сесилия, автор музыки и слов. Сесилия погибла в автоаварии около 40 лет назад, но ее песни до сих пор знают и любят в Испании и во всех испаноговорящих странах.



Мы слушали эту песню сегодня на занятии, и она поразила меня редким сочетанием красивой мелодии, слов со смыслом и переливов звучного испанского языка. Что-то в ней такое есть... чего нет в тысячах других популярных песен.

Сесилия поет о замужней женщине, которая считала своего мужа холодным и неромантичным. Однако она получала букеты цветов и письма с прекрасными стихами от таинственного поклонника. Каждое 9 ноября - в ее День Рождения - он присылал ей букет фиалок. Она рисовала в своем воображении заботливого и романтичного мужчину, благодаря которому, несмотря ни на что, могла чувствовать себя любимой. Но она так и не догадалась, что таинственным незнакомцем был ее муж.

Уже не в первый раз говорю о том, что испанский язык давно напоминал мне эльфийские языки.
Я в курсе, что он не стал как таковой основой для Квэнья и Синдарина. Но в моей личной вселенной они распложены рядом.
Время заполночь, и если я сейчас начну проводить параллели между испанским, Толкином и моей личной вселенной... останется только вспомнить Оксфорд, могилу Профессору и стихи на испанском ней, которые кто-то оставил там в сентябре прошлого года. Я стала ужасным скептиком в последнее время, но все равно расцениваю это как своего рода знак...

Кстати, Толкин тоже считал испанский язык особенным.

Из письма Толкина от 7 июня 1955 г

My guardian was half Spanish, and in my early teens I used to pinch his books and try to learn it : the only Romance language that gives me the particular pleasure of which I am speaking-it is not quite the same as the mere perception of beauty: I feel the beauty of say Italian or for that matter of modern English (which is very remote from my personal taste): it is more like the appetite for a needed food.

"Мой опекун был наполовину испанцем. Подростком я таскал у него книги и пытался учить испанский - единственный романский язык, говорить на котором доставляет мне особое удовольствие. Это удовольствие и восприятие красоты языка - не одно и то же: я чувствую красоту, скажем, итальянского и, если уж на то пошло, современного английского (который, тем не менее, очень далек от моих персональных языковых пристрастий). [С испанским] это больше похоже на аппетит, когда проголодаешься...."

Что и говорить, испанский это... вкусно.

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
(Deleted comment)
rus_esmeralda
Apr. 27th, 2014 02:39 am (UTC)
Я тоже считаю его волшебным языком!..
Но боюсь, что без прямой мотивации я бы так и не занялась его изучением... А тут приятное с полезным, как говорится, совмещаю.
augusti05
Apr. 26th, 2014 07:38 am (UTC)
Вот заглянула к тебе опять...Испанский - моя страсть...в своё время меня пленили стихи Gustavo Adolfo Bécquer...Так красиво...Не знаю...итальянский прекрасен...французский...португальский...но именно испанский меня как бы наполняет...Он для души...
rus_esmeralda
Apr. 27th, 2014 02:46 am (UTC)
Бекер прекрасный писатель, испанский классик!
Мы на занятиях читали его стихи и два мистических рассказа
El monte de las animas и La cruz del diablo... Готичные такие легенды.
( 3 comments — Leave a comment )