?

Log in

No account? Create an account

February 10th, 2012

Господа,

я так много читаю, что совершенно ничего не пишу.
А читаю я на английском. Книги, новости, статьи. Если я нахожу слово, которое я не знаю, я его "отстреливаю". Я принципиально не прохожу мимо такого слова, даже если смысл фразы прозрачен как белый день. Мои трофеи собираются в толстую тетрадку и сидят там. Я пролистываю тетрадку каждый день во время завтрака, иногда по вечерам и реже в транспорте.
Язык становится окончательно моими мыслями, переливается, играет оттенками смысла, поражая внезапной красотой именно смысла (в то время как испанский меня поражает красотой звуков, на занятиях им я просто наслаждаюсь ими).
Кажется, вот-вот приручится совсем, но... вот снова на странице книги появляется слово или словосочетание, которое для меня маленькая, но все-таки тайна. Иногда я злюсь. Но чаще - радуюсь, что таких слов теперь будет еще на одно меньше. В любом случае, я его "отстреливаю". Никогда не даю им спуску. Им только дай разгуляться, и они вылезут из засады в самый неподходящий момент.

Моя цель очень амбициозна, но в то же время размыта и неясна. Может быть, она вообще не достижима. Особенно если здоровая целеустремленность мутирует в запущенную форму перфектционизма. Риск последнего в моем случае отрицать нельзя.

Я сама когда-то кричала на каждом углу о том, что знать иностранный язык в совершенстве невозможно. Я вживую общалась с людьми после 20, 25 лет жизни в эммиграции. Я слышала, как они говорят. Совершенством там не пахло. Но я утешаю себя тем, что сделала это сравнительно рано, в отличие от уехавших в 32-35 и позднее.
Однако я общалась также с теми, кто уехал в подростковом возрасте. Там ситуация с языком значительно более обнадеживающая.

Я рискну, да. Я все-таки еще молода, друзья. Мозги не заржавели. Хочется в это верить :))

Reach the perfection or die trying... а что мне, собственного говоря, еще остается?