Julia Lansford (rus_esmeralda) wrote,
Julia Lansford
rus_esmeralda

Interpesonal skills and old-fashioned luck

Миллиардер и бывший мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг однажды сказал дельную вещь. У успеха три составляющих: потраченное время, навыки общения с людьми и "старомодная" удача. Я к Блумбергу отношусь, в целом, положительно, хотя не все, что он делал (и не делал) на посту мэра, одобряю.

Однако я бы поставила навыки общения в первую очередь, если бы эти три фактора нужно было распределить в порядке релевантности. Общение - это очень важная составляющая успеха.

К чему это я? К тому, что я прошла собеседование, и меня уже через несколько недель ждет новая работа. Мне предстоит пройти проверку биографии, потому что салон красоты находится в международной зоне аэропорта. Вся эта процедура может занять месяц и больше.

Этой работы бы не было, если бы я не познакомилась с Дженнифер и она не пригласила меня работать в компанию, в которую сама перешла меньше месяца назад.

Удача? Да, безусловно, без нее не обошлось. Но мы с Джен с самого начала были на одной волне, и отлично сработались.

Когда я пришла на собеседование, я ожидала, что это будет лишь первым этапом. Но, в итоге, выяснилось, что Джен уже давно приняла решение по поводу моей кандидатуры, и это было лишь необходимой формальностью.

Забавно, что девушка, которая проводила собеседование, оказалась русской. Я уж было испугалась, что она сейчас начнет говорить со мной по-русски, и я совершенно растеряюсь. Но собеседование прошло на английском языке, и я вздохнула с облегчением.

Я замечала неоднократно в последнне время, что я веду себя совершенно иначе, если надо общаться на английском. Несмотря на то, что это неродной язык, именно на нем я могу общаться с незнакомцами свободно, уверенно отвечать на вопросы и даже (!) держать аудиторию (в этом я удостоверилась в Индии). По-русски все вышеперечисленное, несмотря на годы в журналистике, мне дается непросто. А последнее - и вовсе вызывает приступ паники.

На родном языке мне легче вести беседы о смысле жизни и писать, да, писать мне по-прежнему легче по-русски, и так, скорее всего, будет всегда. Я знаю, как сделать хороший текст, и мне нравится сам процесс создания текста. Но говорить, особенно в отвественный момент с клиентами и работодателями, мне проще по-английски.

...Я вышла из штаб-квартиры компании на 5-й авеню, понимая, что новая работа у меня в кармане.
В тот вечер меня мучило странное чувство, похожее даже на угрызения совести. Это было слишком просто: мне не пришлось ничего делать для того, чтобы меня взяли на эту работу. Я просто знала Джен. Я получила работу по знакомству. Это ощущение доставляло дискомфорт, как пиджак и блузка, которые я обычно не ношу, но надела для интервью.

По знакомству? Именно. Но я познакомилась с Джен и зарекомендовала себя, это переехала в Нью-Йорк и пошла работать в магазин. Это ли не те навыки общения, о которых говорил Блумберг?

Когда на работу устраивают папа, мама, дядя или тетя, это совсем другое "по знакомству". Такое происходит сплошь и рядом не только в России, но и в других странах. Я знаю одного молодого человека, который хвастается работой, полученной благодаря отцу его девушки. Не знаю, как у вас, а у меня бы не хватило совести, вот честное слово.
Tags: lifestyle
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 9 comments