Julia Lansford (rus_esmeralda) wrote,
Julia Lansford
rus_esmeralda

Categories:

Еврейский вопрос

Нет, я не еврейка. Это мой ответ на “еврейский” вопрос, который мне часто задают. Если быть точной, то я на три четверти русская, а на одну - украинка.

Однако общественность нередко склонна считать, что я принадлежу к древнему народу иудеев. Я лично не возражала бы, если бы это было так, но против правды не попрешь.

“Еврейский” вопрос был актуальным с детства.



Помню, как в пятом классе моя одноклассница спросила меня:
- А у тебя в семье всем заправляет мама?
- Нет. Почему ты так решила?
- Потому что у евреев всегда женщина в семье главная.
- Но мы не евреи.
- Да ладно, не стесняйся. Мне ты можешь сказать правду.

Наверное, если фамилия оканчивается не на традиционное “-на” или “-ва”, а на подозрительное “-ская”, в сознании многих недалеких россиян из провинции непременно возникают ассоциации с народом Израиля. Между тем, таких фамилий масса среди тех же поляков. Или можно вспомнить именитых русских дворян - Одоевских, Пожарских или Оболенских. Но нет, гораздо проще всех записать в евреи.

Конечно, дело не в одной только фамилии. Нельзя сказать, что у меня типичная славянская внешность. Когда я была ребенком, я думала, что лучше бы я родилась блондинкой с миленьким вздернутым носиком и фамилией а-ля Соколова, и тогда не приходилось бы никому объяснять, что я на самом деле русская.

Сегодня я рада, что выгляжу именно так. Я сжилась с этим образом и не променяла бы его ни на какой другой.

У некоторых девушек и дам вне границ России я наблюдаю типичную славянскую внешность, которую, как говорится, видно за версту. Многие из них обалденные красавицы, но такая внешность для меня всегда как печать Made In USSR/Russia/Ukraine/etc. Никакой загадки и сюрприза, даже если не слышать типичного акцента...

Ради чистоты, так сказать, оценки ситуации: меня путали не только с еврейкой. Когда я была в Казани, меня часто принимали за татарку и обращались ко мне на татарском языке. Бывало, люди считали, что я откуда-то с Кавказа. Я думаю, если постараться и войти в образ, я могу быть похожей и на цыганку. Отчасти поэтому я выбрала этот ник в ЖЖ десять лет тому назад. Но, конечно, за еврейку принимают чаще всего.


Причем, сами евреи - тоже.

Лет в шестнадцать я шла по улице ярко накрашенная, в не самой длинной юбке и на высоких каблуках. А то! Где мои шестнадцать лет? *утирая скупую слезу* Ко мне подошел старичок-еврей и сказал: “Не надо еврейской девушке так одеваться. Поскромнее будь, поскромнее”. Прав он был, на самом деле, несмотря на то, что девушка я была не еврейская. Но шестнадцать лет же, что поделаешь!

Однажды, живя в России, я делала репортаж о праздновании Песах - иудейской Пасхи - в местном еврейском центре. Устроители решили, что я пришла участвовать, и удивились, когда поняли, что я очень мало знаю об этом празднике. Мне между делом задали вопрос “Вы соблюдаете субботу?” и пригласили меня прийти к ним в синагогу. Пришлось разочаровать людей и признаться в том, что я вовсе не еврейка, интересующаяся своими корнями, а корреспондент газеты. Впрочем, с синагогой сохранились прекрасные отношения, и я сделала о них ряд репортажей. Последний - уже живя в Нью-Йорке.

Когда осенью 2009 года я работала в Москве, у меня в метро украли все деньги - вытащили из сумки кошелек, когда я задремала. Я как раз собиралась увольняться, а тут мне стало не на что даже доехать домой в свой город. В растрепанных чувствах я пришла к своей начальнице, еврейке, которая много лет жила в Израиле, и рассказала, что случилось. Она достала из кошелька пятитысячную купюру и протянула мне. Сказала, что безвозмездно и что “мы своим людям помогаем”. Это один из тех случаев, когда я не стала разубеждать собеседника в том, что я “их человек”.

Ситуация практически не изменилась с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк.

Между прочим, здесь живет два с лишним миллиона евреев. По численности еврейского населения мы вторые в мире, нас опередил только Тель-Авив. В том же Иерусалиме только шестьсот тысяч евреев.

Случайные прохожие не раз поздравляли меня с Ханукой. Иду по улице в моем районе где-нибудь в середине декабря, а навстречу ортодоксальная (не ультра-ортодоксальная, а просто ортодоксальная, уточняю) еврейская пара или семья с детьми. “Happy Hanukkah!”, - говорят. И я им отвечаю тоже самое, и иду дальше. Счастливой Хануки! - почему бы и не пожелать, раз такое дело?

Особенно часто это происходило в позапрошлом году на вокзале Пенн-Стейшн. Я работала на Манхэттене и ездила домой на электричке. На моей прошлой работе в шоколадном магазине я не носила каблуки, потому что это было неудобно (таскать тяжелые коробки и пр.). Если же я надевала юбку, то она должна была быть, как минимум, закрывающей колена. В своих черных чешках, черной строгой юбке и белой блузке я особенно часто получала поздравления с Ханукой от ортодоксальных евреев. Иногда, выбирая одежду, я понимаю, что какая-то вещь выглядит чересчур целомудренно и строго, я всегда думаю ‘It’s too ‘Happy Hanukkah!’, откладываю ее в сторону и беру что-то повеселее.

Этой осенью выяснилось, что одна из моих коллег, полгода проработав со мной, все это время думала, что я еврейка. Она спросила, почему я не взяла выходной на еврейский Новый год, и узнала, что я его вовсе не отмечаю...

Вот такой еврейский вопрос в моей жизни.

Порой я смотрю на некоторых еврейских дам, и сама не могу не заметить сходств с отражением в зеркале.

Например, Светлана Портнянская, исполнительница популярных еврейских песен




Я с черными волосами и завивкой, крупный план аватарки





Скриню комменты не от друзей, потому что уже получила кучу антисемитских высказываний. В мой адрес, надо думать? Ну, тогда они даже не читали пост.
Не знаю, смеяться от этого (называют жидовкой! Опять двадцать пять!) или грустить, потому что в рунете столько уродов.
Tags: мироощущение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 15 comments