?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Я живу в Америке уже пять лет, но говорю с легким акцентом.

...Ощущаю себя как участник собрания анонимных алкоголиков. Все вокруг знают, что ты алкоголик, но все равно чувствуешь, что говоришь о чем-то постыдном.



Начнем с того, я лично ни разу не встречала людей, которые эмигрировали бы в возрасте старше 14-15 лет, и говорили бы без акцента. Рада была бы встретить. Они придали бы мне уверенности.

Да, я читала блоги людей, которые утверждают, что они говорят без акцента, несмотря на то, что покинули русскоязычную среду далеко не детьми, и очень хочу им верить. Но я с ними не развиртуализировась, поэтому реального подтверждения их словам у меня нет.

Бог свидетель, я приложила массу усилий к тому, чтобы говорить (и писать, но это - отдельная тема) по-английски как можно лучше. Прилагаю каждый день, изо дня в день на протяжении многих лет. С маниакальным, неуемным упорством. Я об этом особенно не распространяюсь, потому что для меня это… как дышать, само собой разумеется.

В некоторых аспектах я - прожженный перфекционист. Английский язык - эта та самая сфера. Дело Принципа.

Неважно, что половина Нью-Йорка - иммигранты, говорящие с каким-нибудь акцентом, чаще всего испанским. Я буду добиваться совершенства, и если не добьюсь до конца своих дней, то так тому и быть. Я буду точно знать, что хотя бы попыталась.

Однако в этом году я поняла, что я упираюсь в потолок. По крайней мере, в сфере произношения. Я делаю все возможное, и все равно слышу легкий акцент.

Я решила, что хватит пытаться добиться желанного самой. Пора обратиться за профессиональной помощью.

Один из плюсов жизни в Нью-Йорке в том, что здесь есть все. Любые специалисты, любые курсы - все за ваши деньги, как говорится.

Вот она, дверь в светлое будущее



А вот такой у них мраморный холл



Это вход в центр речевой терапии, вокала ораторского искусства на Манхэттене.

В принципе, этих специалистов - speech therapist - можно назвать логопедами. Они работают с акцентами. С иностранными, конечно, а также с местными, например, с характерным южным акцентом, от которого часто хотят избавиться сами американцы, потому что он звучит провинциально, по-деревенски. Работают также над дефектами речи, помогают ставить голос актерам и певцам.

Меня даже спросили, не актриса ли я. Да, конечно, я - актриса. Погорелого театра. Нет, я обычный маньяк-перфектционист, приятно познакомиться.

Я думаю, что в желании избавиться от акцента есть что-то сродни пластической хирургии. В какой-то мере это граничит с бразильской подтяжкой попы и уколами ботокса. Что-то есть в этом тщеславное и поверхностное, в желании изменить себя внешне. Но пусть будет так, по крайней мере, я сама себе в этом признаюсь.

В конце концов, я давно с таким удовольствием не тратила деньги.

Утро, тихий уютный офис с видом на Мидтаун Манхэттена. Огромные окна - почти от пола до потолка, льющийся через них свет...

Мой тренер-логопед не только очаровательный мужчина, он еще и обладатель идеального американского английского. Его речь - это просто музыка какая-то, можно сказать, оргазм для моих ушей. Так бы сидела и слушала его часами...

Я прочитала текст в микрофон. Мы разобрали слабые места. Услышав себя в записи, я была приятно удивлена. То есть, я понимаю, конечно, что есть, над чем работать. Поэтому я и пришла туда - работать над собой. Но не так страшен черт, как его малюют.

Получила домашние задания, упражнения.

Хочу верить, что это возможно - избавиться от акцента до конца. Что терпение и труд все перетрут. В чем-чем, а в совершенствовании английского мне упорства не занимать.

Tags:

Comments

rus_esmeralda
Jan. 9th, 2016 03:22 pm (UTC)
Ты просто МОЛОДЧИНА!! На стольких языках говоришь. Класс! Я уверена, я уже делала тебе комплименты на эту тему :))

Русский акцент у меня отличают в основном сами русскоговорящие, причем чаще те, кто живет за границей долго или родился здесь. Остальные "слышат звон и не знают, где он, как говорится".

Недавно на курсах испанского подобралась новая группа, и мы должны были "догадаться", кто наши одногруппники (откуда они, чем занимаются и пр.), игра такая. Люди выдвинули гипотезы, что я из Болгарии, Польши или Турции. Все мимо) Но там был уже акцент на испанском языке, а это вообще отдельная тема.
mega_w0man
Jan. 9th, 2016 09:10 pm (UTC)
интересно про русскоговорящих, которые акцент чуют)) Неужели замечания делают?

Я в польском языке сразу слышу русский акцент, даже у тех кто тут давно живет. Но виду не подаю - так и шпарю на польском дальше. А вот начинающих иммигрантов слышно не по акценту, а по тому, какие они ошибки делают и какие слова употребляют. Люди часто думают, что "украинский и польский так похожи!!!" и "я по-польски все-все понимаю". Похожи - да не совсем. Другие окончания, другие интонации, да и вообще - разные языки, ептить, не надо думать, что если ты "все понимаешь" - то уже можешь говорить, потому что чаще всего такие всепонимающие говорят на диком суржике, который и не украинский, и не польский)))))
rus_esmeralda
Jan. 10th, 2016 02:58 pm (UTC)
Замечания? Неет)) Обычно они говорят: "Вы говорите по-русски?" и переходят на русский)) Но так редко бывает относительно)
Кстати, вчера клиенты-итальянцы подумали, что я из Албании :)

Конечно, совершенно разные языки, кто бы сомневался... Наивные люди.